21:46 

[translation] Damaged by AquariusLover, YunJae, R, Romance, Angst

сияющий пиздец
Вы можете закрыть глаза на вещи, которые вы не хотите видеть, но вы не можете закрыть свое сердце на вещи, которые вы не хотите чувствовать (c) Честер Беннингтон
Название: Damaged
Автор: AquariusLover
Переводчик: PorceLain_DoLL (aka сияющий пиздец)
Бета: alleinr (aka Allein.)
Пейринг: Юнхо/Джеджун
Второстепенные пейринги: Джеджун/Джунсу, Юнхо/Го Ара
Рейтинг: авторский R
Жанр: AU по отношению к будущему, Romance, Angst
Размер: в оригинале более 250000 слов, сколько будет в переводе пока неизвестно
Дисклеймер: Автор отказывается от прав на персонажей, так как они реальные люди и принадлежат самим себе. История – выдумка чистой воды.
Переводчик отказывается от прав на оригинальный текст, оставляя за собой право называть перевод своей работой.
Обложка by Allein..
Разрешение на перевод: получено
Предупреждения: Автор никаких предупреждений не оставлял, от себя же хочу добавить, что это не просто ангст, а ОЧЕНЬ ТЯЖЕЛЫЙ АНГСТ, особенно в первой половине текста. Так же, так как текст очень большой, а переводчик и бета занятые люди, главы будут выкладываться не чаще раза в неделю, и перевод длиться будет достаточно долго. Запаситесь платками и готовьтесь лить слезы ведрами и ненавидеть всех и вся.


Саммари: Одним холодным днем, он оставил свою любовь ради семьи. Следующей осенью месть разрушила все, что осталось от них. Прошло два года, и страшное событие заставит их взглянуть другими глазами на любовь, гордость, эгоизм и прощение.

Пролог

Глава первая

Хозяин шаловливых ручек и раб ворда питаются комментариями и отзывами, so feed them, please! А то они не совсем уверены в правиольности своих действий :Р

Free Counter
Free Counter

@темы: Чувствуешь? Креатив!, Что почитать на ночь, oh, look at me all diligent, [damaged]

URL
Комментарии
2012-04-13 в 22:12 

Micky Mouse
I’m not part of DBSK, but DBSK is part of me. ©
пэйринг, рейтинг, саммари очень заинтересовали, а сколько глав в фике?
И да, удачи с переводом ^^

2012-04-13 в 22:13 

mirabella
“A mind is like a parachute. It doesn't work if it is not open.” ― Frank Zappa
Ого! "Да вы герой, батенька" :) Мегатруд будет. Серьезно. Удачи! Я на английском его распечатала - хотела взять с собой в отпуск почитать в самолете типа, в итоге решила, что еще чего доброго перевес будет :gigi:

2012-04-13 в 22:16 

Allein.
친절한 팬더.
Micky Mouse, если мне не изменяет память, 41 (% каждая размером примерно как пролог + 1-ая глава

2012-04-13 в 22:18 

Micky Mouse
I’m not part of DBSK, but DBSK is part of me. ©
Allein., оу, вы и вправду будите героями, если переведёте/отредите фик до конца)

2012-04-13 в 22:19 

Allein.
친절한 팬더.
Micky Mouse, лично я его до сих пор сама не дочитала, хотя переводчик меня гоняет каждый день и обещает покарать очень жестоко. :D

2012-04-13 в 22:22 

Micky Mouse
I’m not part of DBSK, but DBSK is part of me. ©
Allein., ну, нам остаётся только верить в вас)

2012-04-13 в 22:22 

Re-tain
ЯНЕСПЛЮ?
неужели хоть кто-то взялся за перевод этого потрясающего фика???!!!! АААА!!!!!!! :crzjump2:
уже читал, но и еще раз с удовольствием прочитаю =3 только сейчас в переводе:D

Предупреждения: Автор никаких предупреждений не оставлял, от себя же хочу добавить, что это не просто ангст, а ОЧЕНЬ ТЯЖЕЛЫЙ АНГСТ, особенно в первой половине текста. правильно выделили слова. ОЧЕНЬ ТЯЖЕЛЫЙ. меня пробивало до слез т___т

СПАСИБО ВАМ ОГРОМНЕЙШЕЕ!!!!!
с нетерпением буду ждать перевода!!!:flower:

2012-04-13 в 22:29 

loveJaeMin
блин и почему я не прочитала предупреждение..так бы до конца перевода подождала..а теперь :weep3::weep:

2012-04-13 в 22:31 

solnce.alex
~Stupid Beauty~ Dreams are my reality.
заинтриговало)
спасибо :heart:

2012-04-13 в 23:32 

мнемоник
Действительно тяжелый ангст. И эмоции у персонажей такие яркие, сильные, насквозь пробивают.
Спасибо за перевод.

2012-04-14 в 05:25 

Mapgysha
Спасибо за перевод~
И удачи!

2012-04-14 в 10:01 

Rina-I [DELETED user]
Лучшее из того, что читала по ЮнДже :heart: невероятный, потрясающий фик, который надолго остается в памяти... Удачи с переводом и спасибо :red:

2012-04-14 в 10:39 

Кентервильское привидение.
Я пессимист-наркоман и считаю, что стакан наполовину мангуст.
Сижу и реву тт черт.

2012-04-14 в 15:16 

сияющий пиздец
Вы можете закрыть глаза на вещи, которые вы не хотите видеть, но вы не можете закрыть свое сердце на вещи, которые вы не хотите чувствовать (c) Честер Беннингтон
Micky Mouse, Allein., вообще-то, их 49 =))) но размер ты определила правильно.
А говорила я тебе, мой дорогой Рюук, что надо дочитать до конца. аа то прочитала 41 главу и решила что всио, канец? :D

mirabella,
у вас хватило бумаги и чернил? О__О ахаха, вот это да, сколько же получилось страниц?))
а вообще, спасибо =) И да, в оригинале-таки почитайте, наш перевод не показывает и 10 доли того, что там, как бы мы ни старались, увы((

Re-tain,
сама не верю, что наконец взялась с духом это сделать >.> почти год собиралась и вот! Прилетел топор в голову и сказал мне - переводи :DD

Да там не просто на слезы, там на истерики иногда пробивает >_< Очень, Очень тяжелая штука, но БОЖУНЯ КАКАЯ ЖЕ ОНА ПРЕКРАСНАЯ!!!

Вам спасибо за отзыв :heart:

loveJaeMin, урок на будущее - всегда читай предупреждения :D ох, долго же тебе придется мучится((

sv_alex, ох, мы рады, что заинтриговало, тебе спасибо ^__^

рокфор, ох, то ли еще будет >_< этих эмоций еще много будет =)
тебе спасибо за отзыв ^_^

Mapgysha, на здоровье и спасибо ^_^

Rina-I, я бы сказала, одно из лучших произведений =) Не будем таки обижать других не менее достойный фикрайтеров. Ту же wedspawn =) Но я официально объявлю того, кто решит переводить ее талмуды в одиночку сумашедшим
Но я согласна, что оно оставляет очень сильный след, забыть невозможно =))
Спасибо :heart"

Кентервильское привидение., не плакай, сохрани слезы. Они тебе еще понадобяться :small:

URL
2012-04-14 в 15:44 

Allein.
친절한 팬더.
сияющий пиздец, скока ты мне тогда переслала, стока я на телефон и перетащила! ничо не знаю и не слышу! :D

2012-04-14 в 16:07 

zoy22
Если мы перестаем делать глупости - значить, мы состарились
Спасибо за перевод. Прочитала с удовольствием.

2012-04-14 в 17:09 

mirabella
“A mind is like a parachute. It doesn't work if it is not open.” ― Frank Zappa
у вас хватило бумаги и чернил? О__О ахаха, вот это да, сколько же получилось страниц?))
а вообще, спасибо =) И да, в оригинале-таки почитайте, наш перевод не показывает и 10 доли того, что там, как бы мы ни старались, увы((

в оригинале я его прочитала уже почти три разха - первый раз читала по мере обновления, потом уже полностью все перечитала и сейчас как раз читаю заново :) бумаги - да-с, пришлось выделить :) а што делать? искусство требует жертв :gigi: я печатала очень мелким шрифтом, Verdanda 7-ка (при хорошей печати он нормально на бумаге читается), в виде книжки (т.е. по четыре страницы на формат А4), получилась книжка нормального "книжного" формата на 140 страниц.

2012-04-14 в 17:09 

сияющий пиздец
Вы можете закрыть глаза на вещи, которые вы не хотите видеть, но вы не можете закрыть свое сердце на вещи, которые вы не хотите чувствовать (c) Честер Беннингтон
Allein.,
ааааа, так я просто в качестве экономии времени забила на напечатание CHAPTER ** ближе к концу х)) а так там 49 глав х))

zoy22, на здоровье, надеюсь, потом так же будет читать в удоволььствие =)

URL
2012-04-14 в 19:40 

Кентервильское привидение.
Я пессимист-наркоман и считаю, что стакан наполовину мангуст.
не плакай, сохрани слезы. Они тебе еще понадобяться
Господибоже хх И это только первая глава .___.
Сорри, на эмоциях не поблагодарила х__х Спасибо. Удачи вам. Т^Т Надеюсь не забросите перевод .__.

2012-04-14 в 20:07 

Девочки, спасибо за перевод))), очень понравилось начало, хотя оно и тяжеловатое))). Но надеюсь у ребят все сложится хорошо)))ю Так что с нетерпением буду ждать продолжения)))

2012-04-14 в 20:33 

сияющий пиздец
Вы можете закрыть глаза на вещи, которые вы не хотите видеть, но вы не можете закрыть свое сердце на вещи, которые вы не хотите чувствовать (c) Честер Беннингтон
mirabella, раз уж вы читали, и не раз, от вас особенно будем ждать боевых тапок, чтобы понять достаточно ли удавно нам получается передать атмосферу и стиль текста :smirk: :D



Кентервильское привидение.,
ох, слез будет оч нмого)
на здоровье, надеюсь и дальше будет нравится)

URL
2012-04-14 в 20:35 

сияющий пиздец
Вы можете закрыть глаза на вещи, которые вы не хотите видеть, но вы не можете закрыть свое сердце на вещи, которые вы не хотите чувствовать (c) Честер Беннингтон
Roza_M,
ох, тут не только начало тяжеловатое, там и дальше не разлекательный парк :D
а нащот хорошо - пока молчком) Но знайте, что ни переводчек, ни бета не любят плохие концы)

URL
2012-04-14 в 21:23 

nadindin
боже если в скором времени не будет продолжения то я сама застрелюсь. столько эмоции они просто зашкаливают. спасибо вам)) надеюсь перевод сл.главы будет скоро))

2012-04-15 в 16:04 

сияющий пиздец
Вы можете закрыть глаза на вещи, которые вы не хотите видеть, но вы не можете закрыть свое сердце на вещи, которые вы не хотите чувствовать (c) Честер Беннингтон
nadindin,
погодите с пистолетами-то, што за шнтаж ваапще *бурчит*

продолжение не раньше чем через неделю, то есть в пятницу-субботу =)

URL
2012-04-15 в 17:40 

nadindin
:hang: целая неделя бу бубу

2012-04-15 в 20:35 

zoy22
Если мы перестаем делать глупости - значить, мы состарились
Неделя будет долгой. Терпение мне в помощь. :beg::beg::beg:

2012-04-16 в 08:26 

Кентервильское привидение.
Я пессимист-наркоман и считаю, что стакан наполовину мангуст.
не так - подарок в конце недели :3

2012-04-16 в 16:08 

сияющий пиздец
Вы можете закрыть глаза на вещи, которые вы не хотите видеть, но вы не можете закрыть свое сердце на вещи, которые вы не хотите чувствовать (c) Честер Беннингтон
nadindin, zoy22,
вот, берите пример с Кентервильское привидение. - вот так надо относится к долгому ожиданию)
мы же тоже не машины, нам тоже время нужно, чтобы вам потом приятно и легко было читать хороший перевод =)

URL
2012-04-16 в 16:46 

zoy22
Если мы перестаем делать глупости - значить, мы состарились
сияющий пиздец, человек это - такое существо, которое произнеся слово "хочу" добавляет сразу "сейчас". Понятно, что вы не машины и у всех есть еще и личная жизнь. Переводите и не торопитесь, а мы все подождем. Спасибо большое, что взялись за перевод. :red:

2012-04-17 в 08:33 

Any time
Красота - в глазах смотрящего.
о боже, это офигенно! спасибо! ыыыыыыы...но черт - 49 глав??? я буду стойко ждать.
и перевод замурчательный, спасибо :inlove:

     

сияет все ярче

главная